Viewing entries in
capoeira song of the week

Capoeira Song of the Week:  Ai Meu Joelho Dindinha

1 Comment

Capoeira Song of the Week: Ai Meu Joelho Dindinha

You submit the songs.  We show you the lyrics, translation, and give some phonetic spelling to help your pronunciation.

The format works like this:

The lyrics in Portuguese are in bold

The phonetic spelling for pronunciation is in italics with the STRESSED SYLLABLES IN ALL CAPITALS with syllables se-pa-ra-ted by dash-es

The English translation is in regular text.

 

Ai Meu Joelho Dindinha

 

Ai, meu joelho

Aye, meh/ooh jooh-EH-lyooh

Ouch, my knee

Meu joelho, meu joelho Dindinha

Meh/ooh jooh-EH-lyooh, meh/ooh jooh-EH-lyooh Deehnh-DEEHNH-yah

My knee, my knee Dindinha

(coro/chorus)

Ai, meu joelho

Aye meh/ooh jooh-EH-lyooh

Ouch, my knee

1 Comment

3 Comments

Capoeira Song of the Week: Amanhã É Dia Santo

You submit the songs.  We show you the lyrics, translation, and give some phonetic spelling to help your pronunciation.

The format works like this:

The lyrics in Portuguese are in bold

The phonetic spelling for pronunciation is in italics with the STRESSED SYLLABLES IN ALL CAPITALS with syllables se-pa-ra-ted by dash-es

The English translation is in regular text.

 

Amanhã É Dia Santo

 

Amanhã é Dia Santo

PEAh-mah-NYAHHN eh/ah DEEH-ah SAHN-tooh

Tomorrow is holy day

 

(coro/chorus)

Um, dois, três

Oohnh, doyz, trehs

1, 2, 3

 

Dia de Corpo de Deus

DEEH-ah deeh KOHRH-pooh deeh deh/oohs

Day of the body of God

 

(coro/chorus)

Três, três, seis

Trehs, trehs, seys

3, 3, 6

 

Quem tem roupa vai pra missa

Kehnh tehnh HOH-pah vaye prah MEEH-sah

Who has clothes goes to mass

 

(coro/chorus)

Seis, três, nove

Seys, trehs, NOH-veeh

6, 3, 9

 

Quem não tem faz como eu

Kehnh nowhnh tehnh fayez KOH-mooh eh/ooh

Who doesn't have them, does it like me

 

(coro/chorus)

Nove, três, doze

NOH-veeh, trehs, DOH-zeeh

9, 3, 12

3 Comments

Comment

Capoeira Song of the Week: Pisa Caboclo

You submit the songs.  We show you the lyrics, translation, and give some phonetic spelling to help your pronunciation.

The format works like this:

The lyrics in Portuguese are in bold

The phonetic spelling for pronunciation is in italics with the STRESSED SYLLABLES IN ALL CAPITALS with syllables se-pa-ra-ted by dash-es

The English translation is in regular text.

 

Pisa Caboclo

Pisa caboclo, quero ver você pisar

PEEH-zah kah-BOH-klooh KEH-rooh vehrh voh-SAY peeh-ZAHRH

Step caboclo, I want to see you step

 

Pisa lá que eu piso cá

PEEH-zah lah keeh eh/ooh PEEH-zooh kah

Step there so that I step here

Quero ver você pisar

KEH-rooh vehrh voh-SAY peeh-ZAHRH

I want to see you step

 

(coro/chorus)

Pisa caboclo, quero ver você pisar

PEEH-zah kah-BOH-klooh KEH-rooh vehrh voh-SAY peeh-ZAHRH

Step caboclo, I want to see you step

 

Na batido do meu gunga

Nah bah-TEEH-dah dooh meh/ooh GOOHNH-gah

On the beat of my gunga

Quero ver você pisar

KEH-rooh vehrh voh-SAY peeh-ZAHRH

I want to see you step

 

(coro/chorus)

Pisa caboclo, quero ver você pisar

PEEH-zah kah-BOH-klooh KEH-rooh vehrh voh-SAY peeh-ZAHRH

Step caboclo, I want to see you step

 

Pisa lá que eu piso cá

PEEH-zah lah keeh eh/ooh PEEH-zooh kah

Step there so that I step here

Quero ver você pisar

KEH-rooh vehrh voh-SAY peeh-ZAHRH

I want to see you step

 

(coro/chorus)

Pisa caboclo, quero ver você pisar

PEEH-zah kah-BOH-klooh KEH-rooh vehrh voh-SAY peeh-ZAHRH

Step caboclo, I want to see you step

 

Na batido do meu gunga

Nah bah-TEEH-dah dooh meh/ooh GOOHNH-gah

On the beat of my gunga

Quero ver você pisar

KEH-rooh vehrh voh-SAY peeh-ZAHRH

I want to see you step

 

(coro/chorus)

Pisa caboclo, quero ver você pisar

PEEH-zah kah-BOH-klooh KEH-rooh vehrh voh-SAY peeh-ZAHRH

Step caboclo, I want to see you step

Comment

Capoeira Song of the Week:  Dança do Nego Nagô

Comment

Capoeira Song of the Week: Dança do Nego Nagô

You submit the songs.  We show you the lyrics, translation, and give some phonetic spelling to help your pronunciation.

The format works like this:

The lyrics in Portuguese are in bold

The phonetic spelling for pronunciation is in italics with the STRESSED SYLLABLES IN ALL CAPITALS with syllables se-pa-ra-ted by dash-es

The English translation is in regular text.

Dança do Nego Nagô

 

O nego era perseguido era mal tratado

Ooh  NEH-gooh EH-rah pehrh-seh-GHEEH-dooh EH-rah mah/ooh trah-TAH-doo

The Afro-Brazilian was persecuted and poorly treated

Vivia escondido, era castigado

Veeh-VEEH-ah ehs-kohn-DEEH-dooh, EH-rah kah-steeh-GAH-dooh

He lived hidden, he was punished

No chicote do feitor

Nooh sheeh-KOH-cheeh dooh fey-TOHRH

By the whip of the overseer

 

(coro/chorus)

Ô, Ô, Ô, Ô, Ô

Oh, oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh, oh

 

Era o nego Nagô

Eh-rah ooh NEH-gooh nah-GOH

It was the Afro-Brazilian Nagô

 

Mas ele escondia no peito uma saudade

Mayez IH-leeh ehs-kohn-DEEH-ah nooh PEY-tooh OOH-mah sau-DAH-deeh

But he hid in his chest a deep longing

Vivia em buscar de liberdade

Veeh-VEEH-ah ehnh boohs-KAHRH deeh leeh-behrh-DAH-deeh

He lived in search of freedom

Que a capoeira foi salvar

Keeh ah kah-pooh-EY-rah foy sah/ooh-VAHRH

That capoeira saved

 

(coro/chorus)

Ô, Ô, Ô, Ô, Ô

Oh, oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh, oh

Ensinando o nego a lutar

Ehnh-seeh-NAHN-dooh ooh NEH-gooh ah looh-TAHRH

Teaching the Afro-Brazilian to fight

 

Ô, Ô, Ô, Ô, Ô, Nego de Angola sim senhor

Oh, Oh, Oh, Oh, Oh NEH-gooh deeh Ahn-GOH-lah seehnh sehnh-YOHRH

Oh, oh, oh, oh, oh The Afro-Braziliand from Angola

Ô, Ô, Ô, Ô, Ô, É a dança do nego Nagô

Oh, Oh, Oh, Oh, Oh eh/ah DAHN-sah dooh NEH-gooh nah-GOH

Oh, oh, oh, oh oh It is the dance of the Afro-Brazilian Nagô

 

(coro/chorus)

Ô, Ô, Ô, Ô, Ô, Nego de Angola sim senhor

Oh, Oh, Oh, Oh, Oh NEH-gooh deeh Ahn-GOH-lah seehnh sehnh-YOHRH

Oh, oh, oh, oh, oh The Afro-Braziliand from Angola

Ô, Ô, Ô, Ô, Ô, É a dança do nego Nagô

Oh, Oh, Oh, Oh, Oh eh/ah DAHN-sah dooh NEH-gooh nah-GOH

Oh, oh, oh, oh oh It is the dance of the Afro-Brazilian Nagô

Comment

1 Comment

Capoeira Song of the Week: Berimbau de Ouro

You submit the songs.  We show you the lyrics, translation, and give some phonetic spelling to help your pronunciation.

The format works like this:

The lyrics in Portuguese are in bold

The phonetic spelling for pronunciation is in italics with the STRESSED SYLLABLES IN ALL CAPITALS with syllables se-pa-ra-ted by dash-es

The English translation is in regular text.

 

Berimbau de Ouro

 

Ô Meu berimbau de Ouro minha mãe

Oh meh/ooh beeh-reehnh-BOW deeh OH-rooh MEEHNH-yah maye

Oh my golden berimbau, my mother

Eu dexei no Gantois

Eh/ooh deh-SHEY nooh gahnh-tooh-AH

I left at Gantois

Ô Meu berimbau de Ouro minha mãe

Oh meh/ooh beeh-reehnh-BOW deeh OH-rooh MEEHNH-yah maye

Oh my golden berimbau, my mother

Eu dexei no Gantois

Eh/ooh deh-SHEY nooh gahnh-tooh-AH

I left at Gantois

É um gunga bem falante

Eh/ah oohnh GOOHNH-gah behnh fah-LAHNH-teeh

It's an articulate gunga (traslation:  it sounds great)

Que dá gosto de tocar

Keeh dah GOHS-tooh deeh toh-KAHRH

That makes you want to play it

Eu dexei com Menininha

Eh/ooh deh-SHEY kohnh meh-neehnh-NEEHNH-yah

I left it with Menininha

Para ela abençoar

PAH-rah EH-lah ah-behnh-soh-AHRH

So she can bless it

Amanhã as sete horas

Ah-mahnh-YAH ahs SEH-teeh OH-rahs

Tomorrow at 7am

Pra Bahia eu vou voltar

Prah bah-EEH-ah eh/ooh voh vohl-TAHRH

I am returning to Bahia

Vou buscar meu berimbau

Voh boohs-KAHRH meh/ooh beeh-reehnh-bow

I am going to pick p my berimbau

Que dexei no Gantois

Keeh deh-SHEY nooh gahnh-tooh-AH

That I left at Gantois

1 Comment

Comment

Capoeira Song of the Week: Malandragem

You submit the songs.  We show you the lyrics, translation, and give some phonetic spelling to help your pronunciation.

The format works like this:

The lyrics in Portuguese are in bold

The phonetic spelling for pronunciation is in italics with the STRESSED SYLLABLES IN ALL CAPITALS with syllables se-pa-ra-ted by dash-es

The English translation is in regular text.

 

Malandragem

 

Malandragem só sai daqui

Mah-lahn/DRAH-zhehnh sah/uh saye dah-KEEH

Malandragem only comes from here

Quando essa roda acabar

KWAHNH-dooh EH-sah HAH/UH-dah ah-kah-BAHRH

When this roda ends

Se o meu mestre disser Iê

Seeh ooh meh/ooh MEHS-treeh deeh-SEHRH eeh-YAY

If my mestre says Iê

Ou se Cavalaria tocar

Oh seeh kah-vah-lah-REEH-ah toh-KAHRH

Or if Cavalaria plays

Capoeira é antiga arte

Kah-pooh-EY-rah eh/ah ahnh-TEEH-gah AHRH-teeh

Capoeira is an ancient art

Foi o negro inventando

Foy ooh NEH-grooh eehnh-vehnh-TAHNH-dooh

Black people inventing it

Me diga quem é brasileiro

Meeh DEEH-gah kehnh eh/ah brah-zeeh-LEY-rooh

Tell me who is Brazilian

E não tem um pouco de malandro

Eeh nowhnh tehnh oohnh POH-kooh deeh mah-LAHN-drooh

And doesn't have a bit of malandro

Malandragem

Mah-lahnh-DRAH-zhehnh

Malandragem

 

(coro/chorus)

Oi malandro, é malandro

Oy mah-LAHN-drooh, eh/ah mah-LAHN-drooh

Hey malandro is a malandro

Capoeira

Kah-pooh-EY-rah

Capoeira

Oi malandro, é malandro

Oy mah-LAHN-drooh, eh/ah mah-LAHN-drooh

Hey malandro is a malandro

Na Bahia

Nah bah-EEH-ah

In Bahia

Oi malandro, é malandro

Oy mah-LAHN-drooh, eh/ah mah-LAHN-drooh

Hey malandro is a malandro

Na ladeira

Nah lah-DEY-rah

On the hill

Oi malandro, é malandro

Oy mah-LAHN-drooh, eh/ah mah-LAHN-drooh

Hey malandro is a malandro

Malandragem

Mah-lahnh-DRAH-zhehnh

Malandragem

Oi malandro, é malandro

Oy mah-LAHN-drooh, eh/ah mah-LAHN-drooh

Hey malandro is a malandro

 

Ê, finge que vai mas não vai

Eh, FEEHNH-zhee keeh vaye mayez nowhnh vaye

Eh, he pretends that he's going but doesn't go

Bicho vem e eu me faço de morto

BEEH-shooh vehnh eeh eh/ooh meeh FAH-sooh deeh MOHRH-tooh

The beast comes and I play dead

Mas se a coisa apertar

Mayez seeh ah KOY-zah ah-pehrh-TAHRH

But if something grabs me

Pra Deus eu peço socorro

Prah Deh/oohs eh/ooh PEH-sooh soh-KOH-hooh

To God I ask for help

Entro e saio sem me machucar

EHNH-trooh eeh SAYE-ooh sehnh meeh mah-shooh-KAHRH

I go in and I go out with hurting myself

Subo e desço sem escorregar

SOOH-booh eeh DEH-sooh sehnh ehs-koh-heh-GAHRH

I go up and I go down without slipping

Vou louvando o criador da mandinga

Voh loh-VAHNH-dooh ooh kreeh-ah-DOHRH dah mahnh-DEEHNH-gah

I am praising the creator of mandinga

O malandro que inventou a ginga

Ooh mah-LAHNH-drooh keeh eehnh-vehnh-TOH ah ZHEEHNH-gah

The malandro that invented the ginga

E a malandragem

Eeh ah mah-lahnh-DRAH-zhehnh

And malandragem

 

(coro/chorus)

Oi malandro, é malandro

Oy mah-LAHN-drooh, eh/ah mah-LAHN-drooh

Hey malandro is a malandro

Capoeira

Kah-pooh-EY-rah

Capoeira

Oi malandro, é malandro

Oy mah-LAHN-drooh, eh/ah mah-LAHN-drooh

Hey malandro is a malandro

Na Bahia

Nah bah-EEH-ah

In Bahia

Oi malandro, é malandro

Oy mah-LAHN-drooh, eh/ah mah-LAHN-drooh

Hey malandro is a malandro

Na ladeira

Nah lah-DEY-rah

On the hill

Oi malandro, é malandro

Oy mah-LAHN-drooh, eh/ah mah-LAHN-drooh

Hey malandro is a malandro

Malandragem

Mah-lahnh-DRAH-zhehnh

Malandragem

Oi malandro, é malandro

Oy mah-LAHN-drooh, eh/ah mah-LAHN-drooh

Hey malandro is a malandro

 

O sol faz o chão esquentar

Ooh sohw fayez ooh showhnh ehs-kehnh-TAHRH

The sun heats up the ground

Calma moça, chuva vem esfriar

KAHW-mah MOH-sah, SHOOH-vah vehnh ehs-freeh-AHRH

Calm down young lady, rain comes to cool it down

Expressão do rosto da menina

Ehs-prehs-SOWHNH dooh HOHS-tooh dah meh-NEEH-nah

Expression of the girl's face

Ao saber que essa é a minha sina

Ah/ooh sah-BEHRH keeh EHS-sah eh/ah ah meehnh-yah SEEH-nah

To know that that is my destiny

Bato forte não devagar

BAH-tooh FOHRH-teeh nowhnh deeh-vah-GAHRH

It hits hard not slow

Cuidado quando se levantar

Kweeh-DAH-dooh KWAHNH-dooh see leh-vahn-TAHRH

Careful when you get up

Berimbau já fez sua cantiga

Beeh-reehnh-BOW zhah feyz sooh/ah kahnh-CHEEH-gah

Berimbau already made its song

Coração me impulsa pra cima

Koh-rah-SOWHNH meeh eehm-POOHW-sah prah SEEH-mah

Heart gets me excited

E a malandragem

Eeh ah mah-lahnh-DRAH-zhehnh

And malandragem

 

(coro/chorus)

Oi malandro, é malandro

Oy mah-LAHN-drooh, eh/ah mah-LAHN-drooh

Hey malandro is a malandro

Capoeira

Kah-pooh-EY-rah

Capoeira

Oi malandro, é malandro

Oy mah-LAHN-drooh, eh/ah mah-LAHN-drooh

Hey malandro is a malandro

Na Bahia

Nah bah-EEH-ah

In Bahia

Oi malandro, é malandro

Oy mah-LAHN-drooh, eh/ah mah-LAHN-drooh

Hey malandro is a malandro

Na ladeira

Nah lah-DEY-rah

On the hill

Oi malandro, é malandro

Oy mah-LAHN-drooh, eh/ah mah-LAHN-drooh

Hey malandro is a malandro

Malandragem

Mah-lahnh-DRAH-zhehnh

Malandragem

Oi malandro, é malandro

Oy mah-LAHN-drooh, eh/ah mah-LAHN-drooh

Hey malandro is a malandro

Comment